مشکل ارسال فایل های پارسی نام با ایمیل

September 7th, 2008

emailSending.gif

مشکل ارسال فایل های پارسی نام با ایمیل

نوشته: سایه

17 شهریور 1387

آیا تا کنون  برای شما رخ داده است که بخواهید یک فایل را همراه با ایمیل به کسی بفرستید ولی فایل به دست آن کس نرسد؟ اگر نام فایل را به زبان پارسی ذخیره کرده باشید، این پیش آمد عادی خواهد بود! تا آنجا که من دیده ام هیچ سرویس ایمیلی نمی تواند فایلهای پا رسی نام را به کسی بفرستند. اما مشکل واقعی اینجاست که بیشتر آنها حتی هیچ پیامی را هم که نشان دهنده فرستاده نشدن فایل باشد، نشان نمی دهند و در عوض می گویند که: «پیام شما با موفقیت فرستاده شد»!

این مشکل چندین روز مرا برای فرستادن یک مقاله که فایل آن پارسی نام گزاری شده  بود، دست به سر کرده بود که سر انجام چندی پیش، بسیار اتفاقی دوباره با این مشکل روبرو شدم و آنگاه بود که راهکار آن را یافتم.

بهتر است هیچ یک از فایل هایتان را با زبانی جز زبان انگلیسی نام گزاری نکنید. حتی فایل هایی که نمی خواهید آن ها را به کسی بفرستید. چون با چنین مشکلی  در برنامه نرو (Nero) نیز بر خورده ام و این برنامه نمی تواند فایل های پارسی نام را پشتیبانی کند و  شاید این مشکل در جاهای دیگری هم پیش بیاید، پس اگر زبان شما خوب نیست، دست کم نام آن ها را به گونه پینگیلیش (نوشتن واژه های پارسی با الفبای انگلیسی) بنویسید.

(سرزمین من (شعری از داوود سرخوش

September 6th, 2008

sarzamineManGirl.jpg

سرزمین من

شعری از: داوود سرخوش

با سپاس از: متین

16 شهریور 1386

بي آشيانه گشتم

خانه به خانه گشتم

بي تو هميشه با غم

شانه به شانه گشتم

عشق يگانه من

از تو نشانه من

بي تو نمک ندارد

شعر و ترانه من

سرزمين من

خسته خسته از جفايي

سرزمين من

بي سرود و بي صدايي

سرزمين من

دردمند بي دوايي

سرزمين من

سرزمين من

کي غم تو را سروده؟

سرزمين من

کي ره تو را گشوده؟

سرزمين من

کي به تو وفا نموده؟

سرزمين من

ماه و ستاره من

راه دوباره من

در همه جا نميشه

بي تو گزاره من

گنج تو را ربودند

از بر اشرف خود

قلب تو را شکسته

هر که به نوبت خود

سرزمين من

خسته خسته از جفايي

سرزمين من

بي سرود و بي صدايي

سرزمين من

دردمند بي دوايي

سرزمين من

سرزمين من

مثل چشم انتظاره

سرزمين من

مثل دشت پر غباره

سرزمين من

مثل قلب داغداره

سرزمين من

منابع بیشتر:

دکلمه شعر و ترانه “سرزمین من” (فرهنگ ایران)

ترانه “سرزمین من” با صدای داوود سرخوش

ویدئوی آهنگ “سرزمین من” با صدای گیسو شاکری (YouTube)

سایت گیسو شاکری

ویدئوی آهنگ “سرزمین من” با صدای دریا دادور (YouTube)

سایت دریا دادور

ویدئوی آهنگ “سرزمین من” با صدای داوود سرخوش (YouTube)

سایت داوود سرخوش

(WSN) آشنایی با شبکه های حسگر بی سیم

September 5th, 2008

wsn.jpg

آشنایی با شبکه های حسگر بی سیم(WSN)

نوشته: محمدرضا صحبتی و حسین طاهری

15 شهریور 1387

در چند سال اخیر، شبکه های حسگر بی سیم Wireless Sensor Networks نه تنها در جوامع علمی، که در بازار نیز مورد توجه ویژه شرکت های بزرگ قرار گرفته اند. برخی کارشناسان بر این باورند که پژوهش در باب WSNها و سرمایه گذاری بر روی آن ها،  زمینه ای پیشرو و سودآور در فن آوری است. نیاز به WSNها در زمینه های گوناگون، و نیز کاربردهای گسترده ی آن ها، به این شبکه ها جایگاهی ویژه بخشیده است. هرجا که نیاز به اندازه گیری کمیتی فیزیکی باشد، وجود حسگر اجتناب ناپذیر است؛ اما آنچه که مایه برتری WSNهاست اندازه کوچک، مصرف انرژی کم و ارزان بودن آن ها می باشد. این شبکه ها توانایی شناسایی، دسته بندی، پردازش و ارسال اطلاعات به دست آمده از حس کردن پارامترها در محدوده ی شبکه را دارا می باشند و در حوزه های مختلفی چون علوم زیستی، مراقبت های پزشکی و تعیین نشانه های حیاتی، امور نظامی و عمرانی، و به طور کلی هر جا که نیاز به اندازه گیری کمیت های فیزیکی باشد، حضور دارند.

شبکه حسگر بی سیم - همان گونه که از نام آن پیداست - شبکه ای است بی سیم، متشکل از مجموعه ای از ادوات خودگردان، که در محدوده ی مکانی تحت پوشش شبکه توزیع شده اند و با استفاده از حسگرهایی شرایط فیزیکی یا محیطی، مانند دما، فشار، لرزش، شدت نور، حرکت، آلودگی و بسیاری کمیت های دیگر را، در مکان های مختلف محدوده ی شبکه، بررسی می کنند. لازم به ذکر است که به دلیل کاربردهای متنوع و روزافزون WSN، ارایه تعریفی جامع و مانع ساده نیست و این تعریف باید انعطاف پذیر باشد.

پیش از سال 2001 میلادی به درخواست و با سرمایه گذاری آژانس پروژه های تحقیقاتی پیشرفته دفاعی آمریكا DARPA برنامه ای تحت عنوان SensIT در MIT درحال اجرا بود كه شبكه های حسگر را بررسی می نمود. یكی از كاربردهای این پژوهش، سیستم های هشیاری در میدان نبرد بود كه به شدت به یك شبكه ی مش كه آرایش آن آسان و در عین حال قابل اعتماد باشد، نیاز داشت. این پروژه را می توان به عنوان آغازی برای WSNها در نظر گرفت.

……………………………………

برای خواندن ادامه این مقاله و یا دریافت متن کامل آن پیوند زیر را ببنید:

آشنایی با شبکه های حسگر بی سیم

(shirin-center.org/download/wsnSohbatiTaheri.pdf)

در باره نویسنده ها:

آقایان محمدرضا صحبتی و حسین طاهری دانشجویان سال آخر رشته مهندسی برق دانشگاه تهران میباشند. آقای حسین طاهری عضو موسسه علمی شیرین است که با ارائه کارگاه و مقاله از جمله

“رهنمودهای مطالعه و آمادگی برای کنکور دانشگاه”

کمک قابل تقدیری به جوانان کشور در جهت ادامه تحصیل و موفقیت در کنکور کرده است.

منابع:

[1] K. Römer, and F. Mattern, The Design Space of Wireless Sensor Networks, Institute for Pervasive Computing, ETH Zürich.

[2] T. Haenselmann, An FDL’ed Textbook on Sensor Networks, Free on-line version, 28th Sept. 2005, Chapter 1.

[3] http://www.rense.com/general62/sensors.htm

[4] http://www.dustnetworks.com/news/pr/2006_Dec_04.shtml

[5] J. Barros, Reachback Communication in Wireless Sensor Networks, Münich University of Technology

[6] S. Hadim and N. Mohamed, Middleware Challenges and Approaches for Wireless Sensor Networks, Stevens Institute of Technology. http://dsonline.computer.org/

[7] TR staff, “Sensors of the World Unite,” MIT Technology Review, June 27, 2003. technologyreview.com/Infotech/13235/page1/?a=f

[8] G. T. Huang, “Casting the Wireless Sensor Net,” MIT Technology Review, July 2003. http://www.technologyreview.com/Infotech/13225/page1

چگونه دانش آموزان دبیرستانی ایران میتوانند از بهترین دانشگاه های آمریکا پذیرش و بورس بگیرند؟

September 1st, 2008

mitAerial.jpg

چگونه دانش آموزان دبیرستانی ایران میتوانند از بهترین دانشگاه های آمریکا پذیرش و بورس بگیرند؟

نوشته: علی طالبی نژاد

ترجمه: سایه

13 شهریور 1387

مردم ایران، بویژه دانش آموزان سخت کوشش، همانگونه که در مقاله جدید مجله نیوزویک آمریکا با عنوان  “دانشجویان درخشان جمهوری اسلامی” آمده است، بسیار باهوشند. اما این واقعیت تازه ای نیست زیرا دانشجویانی که در زمان  شاه  نیز مدرک کارشناسی خود را از دانشگاههای برتر ایران گرفته بودند، در دانشگاه های رده بالای آمریکا میدرخشید.

دانشگاه ام.آی.تی، که یکی از دانشگاه های برتر آمریکا در زمینه مهندسی و علوم میباشد، هرساله، تنی چند از دانش آموزان ایرانی را در رشته های گوناگون خود می پذیرد که با موفقیت دوره های خود را به پایان می رسانند. بیشتراین پذیرفته شده ها، دانشجویان برتری هستند که قبلآ مدرک کارشناسی خود را از دانشگاه های رده بالای مهندسی یا علوم در ایران گرفته اند. در برخی از سالها، شاید در میان آنها شمار اندکی از دانشجویان نسل دوم ایرانیان ساکن غرب نیز باشند که از یک دبیرستان آمریکایی یا کانادایی رده بالا فارغ التحصیل شده اند.

در بیش از دو دهه ای که من با جامعه ایرانیان ام.آی.تی. در تماس بوده ام، نشنیده بودم که یک دانش آموز دبیرستانی از ایران  در ام.آی.تی. پذیرفته شود، تا سال گذشته! جالبتر اینکه این دانشجوی پذیرفته شده یک دختر است که بورس تحصیلی کاملی نیز از ام.آی.تی. گرفته است. بورسی که تمامی شهریه و مخارج مسکن او در تمام دوره کارشناسیش را میپردازد! او آناهیتا مقامی است، که وقتی در کرج دانش آموز دبیرستان بود، از ام.آی.تی. تقاضای پذیرش کرده بود. او تأکید میکند که برای گرفتن پذیرش کارشناسی از یک دانشگاه برتر مانند ام.آی.تی. تنها داشتن نمره خوب کافی نیست بلکه همچنین لازم است که فرد بتواند دیگر ابعاد انسانی خود، به ویژه تعهد عملی نسبت به مسئولیت های اجتماعی و مردمی را نیز نشان دهد. آناهیتا که دومین سال تحصیلی خود را در رشته فیزیک را این هفته آغاز میکند، همچنین بر روی مورد مهم دیگری که مهارت در زبان انگلیسی است نیز تأکید دارد.

توجه داشته باشید که بیش از هزار کالج و دانشگاه در آمریکا وجود دارد که برای نمونه بیش از 100 کالج و دانشگاه فقط در ایالت ماساچوست فعالیت میکنند. اما، همه این مراکز آموزشی به هیچ وجه مانند هم نیستند و با اهداف خاص خود تأسیس شده اند.  آناهیتا بخاطر می آورد که با اینکه یک کالج سطح پایین حتی به او پذیرش نداده بود (شاید بخاطر اینکه او تقاضای بورس تحصیلی کرده بود) ولی دانشگاه سرآمد مهندسی و علوم ایالات متحده، یعنی ام.آی.تی.، نه تنها او را پذیرفت  بلکه به او بورس تحصیلی کاملی نیز داد!

 آناهیتا فعالیت های اجتماعی و مردمی خود را که در ایران آغاز کرده بود، پس از ورودش  به آمریکا در سال گذشته ،در ام.آی.تی. نیز ادامه داده است. برای مثال در طول این تابستان، او در یک برنامه مدد کاری مردمی و اجتماعی به نام “رکاب بزنید و بسازید” شرکت کرد که در آن از شرق تا غرب آمریکا دوچرخه سواری کرد تا در طی مسیرش در ساختن خانه برای افراد نیازمند کمک کند.

قبل از اینکه به درج مستقیم رهنمودهای آناهیتا برای گرفتن پذیرش و بورس تحصیلی بپردازم، جا دارد که ابتدا به نکته های کلی و مهمی اشاره کنم که بعضی از آنها با تجربه های الهام بخش آناهیتا نیز به اثبات رسیده اند.

دنبال هر شغل و یا رشته تحصیلی که هستید لازم است تلاش کنید که:

  1. انگلیسی را خوب یاد بگیرید زیرا پنجره ای را به همه جهان برای شما می گشاید، به ویژه  در این زمانه که اینترنت بسیاری از مرزهای  فیزیکی میان کشورها را از میان برداشته است.

  1. در خدمت به منافع اچتماعی  بکوشید، نه تنها به این خاطر که این باید وظیفه هر انسان با وجدانی باشد، بلکه با آگاهی از این واقعیت که چنین عملکردی، بعد نوینی از انسانیت را به شما می بخشد که بعلاوه برای ادامه تحصیل در خارج از کشور نیز میتواند به شما کمک کند.

  1. به اصل و نسب ایرانی خود به خاطر تمدن و فرهنگ پر بار آن افتخار کنید. (آناهیتا از اینکه به عنوان یک ایرانی شناخته می شود به خود می بالد. او در حالی که در ایالات متحده زندگی می کند و درس می خواند، هنوز به روشنی ایران را به عنوان کشورش ذکر میکند!)

  1. هنگامی که پذیرش گرفتید و میخواهید برای دریافت ویزای دانشجویی خود روانه یک کنسولگری آمریکا شوید، در درجه اول باید مدارکی را ارائه کنید که نشان دهد پس از پایان تحصیل،  هیچ تصمیمی برای ماندن در آمریکا ندارید. اما مهمتر اینکه، شما باید به خود و آنچه می گویید ایمان داشته باشید زیرا مأمورین ویزای آمریکا مانند یک روانشناس تعلیم دیده اند تا بتوانند هر گونه نشانه ای از شک و تردید را در شما بیابند. خودباور باشید و برای نمونه هنگامی که با آنها حرف می زنید به چشمان آنها نگاه کنید، نه اینکه سرتان را پایین بیاندازید.

  1. پس از اتمام تحصیل، بدون توجه به این که چکاره هستید و کجا زندگی میکنید، هموطنان خود را در ایران از یاد نبرید. با آنها در تماس باشید و هر گونه که می توانید به آنها کمک کنید. و از همه مهمتر اینکه اگر در خارج از کشور ماندگار شدید، صدای خاموش نگه داشته شده مردم ایران باشید زیرا زندگی کوتاه تر از آن است که آنرا بر سر مصالح محافظه کارانه شخصی بهدرداد!

با وجود تمامی مسئولیت های تحصیلی و اجتماعی، آناهیتا خرسندانه پذیرفته است که تجربه های با ارزش خود در مورد تک تک گام هایی که یک دانش آموز دبیرستانی از ایران، باید برای گرفتن پذیرش از یک دانشگاه خوب مانند ام.آی.تی. بردارد، با هموطنان خود در میان بگزارد. همانگونه که او تأکید کرده است، انجام این کار برای همه امکان پذیر نیست، اما او نشان داده است که این کار شدنی است.

این مقاله که در ابتدا به زبان انگلیسی نوشته شده بود با کوشش قابل تقدیر سایه از موسسه علمی شیرین به فارسی ترجمه شده است. شما می توانید متن کامل این مقاله های فارسی و انگلیسی را که  حاوی ادامه این مقاله و توضیحات کامل آناهیتا در مورد روش گرفتن پذیرش و بورس میباشد را از پیوندهای زیربگیرید:

چگونه دانش آموزان دبیرستانی ایران میتوانند از بهترین دانشگاه های آمریکا پذیرش و بورس بگیرند؟

(shirin-center.org/download/mitAdmissionScholarshipPersian.pdf)

How to get Admission and Full Scholarship from the best American Universities as a high school student from Iran?

(shirin-center.org/download/mitAdmissionScholarshipEnglish.pdf)

با توجه به اینکه گردآورندگان نهایت تلاش خود را کرده اند تا همه اطلاعات ضروری را در این مقاله ها جای دهند، خواهشمند است که از پرسیدن هر گونه پرسشی در این باره چه شخصاً و چه با ایمیل خود داری کنید. در عوض، پرسش ها و نظرات خود را درپیوند زیر به صورت نظر، بنویسید تا سایر افراد علاقه مند نیز بتوانند بطور عمومی به آنها پاسخ گویند:

پیوند برای پرسش و اظهار نظر در مورد این مقاله ( پذیرش و ادامه تحصیل در خارج از کشور)  

(http://shirin.mit.edu/blog/?p=849)

توجه!

دو مقاله فارسی و انگلیسی فوق در بردارنده مطالبی میباشد که بویژه به دانش آموزان دبیرستانی در ایران کمک میکند تا بتوانند برای دوره کارشناسی از یک دانشگاه آمریکایی پذیرش بگیرند. اما پیوند های زیر اطلاعات سودمند دیگری ازجمله روش گرفتن پذیرش برای  دوره کارشناسی ارشد و دکترا را در اختیار شما قرار میدهند.

اطلاعات بیشتر:

Directory of American and Canadian Universities (UnivSource)

Ranking of US Graduate Engineering Schools 2008 (US News)

Ranking of US Undergraduate Universities 2008 (US News)

America’s Best Graduate Schools 2008 (US News)

Studying in the US and the Green Card Lottery! (Shirin Center, 2005)

Applying Iranian Way (for undergraduate admission) (Najafiyazdi,2002)

Applying to Ph.D. Programs in Computer Science (Harchol-Balter, 2004)

“The Star Students of The Islamic Republic“ (News Week, 2008)

  Average SAT Scores Hold Steady Across the Nation (NY Times, 2008)

An Increase in Female Applicants Seen for Class of 2012 Admissions (MIT Tech, 2008)

راهنمای فرایند ادامه تحصیل در خارج از کشور (جمعی از فارغ التحصیلان شریف، نسخه اول 1379)

راهنمای فرایند ادامه تحصیل در خارج از کشور (جمعی از فارغ التحصیلان شریف، نسخه دوم 1386)

مقاله نیوزویک در مورد درخشش دانشجویان ایرانی (گزارشی از بی بی سی، 1387)

معرفی جزوه “چگونه درس بخوانیم؟ (موسسه علمی شیرین، 1378)

راهنمای مطالعه و آمادگی برای کنکور دانشگاه  (موسسه علمی شیرین، 1384)

!یاد دکتر محمد تقدیری گرامی باد

August 7th, 2008

taghdiriMohammadDrYoung.jpg taghdiriMohammadDr.jpg taghdiriMohammadDrGlasses.jpg

یاد دکتر محمد تقدیری گرامی باد!

نوشته: علی طالبی نژاد

17 مرداد 1387

دکتر محمد تقدیری عضو یکی از اولین هیئت امنا های موسسه علمی شیرین هفته گذشته در یک حادثه دلخراش رانندگی در جاده آباده به شهرضا جان سپرد. وی در دورانی که موسسه در تپه کدیوری قرار داشت، مدریت گروه زیست شناسی و سرپرستی آزمایشگاه آنرا نیز بر عهده داشت.  دکتر تقدیری در طی عمر کوتاهش بخوبی نشان داد که چگونه میتوان شرافت انسانی را پاس داشت. موسسه علمی شیرین در طی سالها فعالیتش، افتخار برخورداری از چهره های فراوانی را داشت که ضمن داشتن شعور بالای ذهنی و علمی، مسئولیت اچتماعی خود را نیز درک کرده و بدان پایبند بودند. اما بعلت فشارهای ناعادلانه سیاسی حاکم بر جامعه تعداد افرادی که بدون مماشات در مواقع حساس اچتماعی ابایی از ابراز عقیده نداشتند بسیار کم بود. چه دردناک است قبول این واقعیت که سر آمد این عده قلیل یعنی دکتر محمد تقدیری به این زودی ما را برای همیشه ترک کرده باشد.

در زمان به تعطیلی کشاندن موسسه علمی شیرین که با سرکردگی زارعپور (فرماندار) و کمک سایر عوامل محلی رژیم احمدی نژاد بر علیه منافع ملی و بخصوص جوانان انجام شده بود و هیچیک از مقامات محلی و مرکزی  از نماینده مجلس و خبرگان فسا یعنی دوگانی و بهشتی گرفته تا احمدی نژاد و غیره، با وجود آگاهی کامل از بی عدالتیهای وارد بر موسسه هیچ اقدامی نکردند، دکتر تقدیری در صدر افرادی بود که صادقانه سعی میکرد خبر این بی عدالتی ها را به مردم برساند.   

دکتر تقدیری از ابتدای تأسیس موسسه و زمانی که هنوز یک دانش آموز دبیرستانی بود همکاریش را با موسسه شروع کرد و تا آخرعمرش نیز با افتخار و شهامت در کنار آن بود و با آغوش باز و بدون هیچگونه حراسی وظایف انسانی و اجتماعی خود را انجام میداد. بر جستگی وی بیشتر آشکار میشود اگر بدانیم که عده قلیلی دیگری نیز بودند که پس از سالها استفاده از منابع رایگان موسسه، در سال قبل از ورود به دانشگاه  در ظاهر و باطن رنگ عوض میکردند و با گذاشتن ریش و تقاضای پس گرفتن پرونده شان از موسسه میخواستند در جهت منافع شخصی خود به چاپلوسی از عوامل محلی و مرکزی دولتی و یا حکومتی بپردازند.

دکتر محمد تقدیری که  مدیر خبرنامه انجمن اسلامی دانشگاه شهرکرد، دبیر سیاسی و دبیر سابق و نیز سخنگوی انجمن مذکور و عضو شورای عمومی دفتر تحکیم نیز بود، آخرین گزارشش را تحت عنوان زیر در وبلاگ  شورای مرکزی انجمن اسلامی دانشگاه شهر کرد گذاشته بود: 

آخرین گزارش دکتر تقدیری: “خبری از دانشجویان دربند!”

او بارهای بدلیل ابراز عقیده و حمایت از حقوق و آزادیهای فردی و اجتماعی، بطور غیر قانونی توسط نیروهای امنیتی رژیم احمدی نژاد دستگیر شده و مورد بازجویی قرار گرفته بود ولی هر بار با ایمانی بیش از پیش به وظایف اجتماعیش ادامه داد.

درود بردکتر تقدیری که با حفظ شرافت انسانی در طول حیات کوتاهش، نام خود را برای همه ما جاودانه کرد. به امید اینکه ما از زندگی پر افتخارش این درس گرفته باشیم که در این عمرکوتاه و بعنوان یک انسان مسئول و شرافتمند، فرصتی برای تظاهر و خود سانسوری نداریم در غیر اینصورت در هنگام مرگ، روح اجتماعی ما نیز با جسم مادیمان برای همیشه به گور سپرده خواهد شد.

در پایان به نمایندگی از طرف موسسه علمی شیرین و اعضایش، شعر زیبای زیر را در گرامیداشت خاطره دکتر محمد تقدیری، تقدیم خانواده محترم  او و همرزمانش عزیزش میکنیم. یادش گرامی باد!

مرثيه

(از شاملو)

به جست و جوي تو

بر درگاه ِ كوه ميگريم

در آستانه دريا و علف

به جستجوي تو

در معبر بادها مي گريم

در چار راه فصول

در چار چوب شكسته پنجره ئي

كه آسمان ابر آلوده را

قابي كهنه مي گيرد

به انتظار تصوير تو

اين دفتر خالي

تاچند

تا چند

ورق خواهد زد؟

جريان باد را پذيرفتن

و عشق را

كه خواهر مرگ است

و جاودانگي

رازش را

با تو درميان نهاد!

پس به هيئت گنجي در آمدي

بايسته وآزانگيز

گنجي از آن دست

كه تملك خاك را و دياران را

از اين سان

دلپذير كرده است!

نامت سپيده دمي است كه بر پيشاني آفتاب مي گذرد

متبرك باد نام تو!

و ما همچنان

دوره مي كنيم

شب را و روز را

هنوز را!

اطلاعات بیشتر:

مرثیه  ای برای دکتر محمد تقدیری! (نسخه زیبایی برای چاپ، 200Kb)

آی آدمها (شعر: فرویدون مشیری)

مجموعه شعرها (وبلاگ شیرین)

(The Impossible Dream)رویای غیر ممکن

August 4th, 2008

poemImpossibleDreamScore.jpg

رویای غیر ممکن (The Impossible Dream)

سراینده: جو داریون

ترجمه: مهرسا تابان

14 مرداد 1387

در سال 1965 میلادی، یکی از به یاد ماندنی ترین نمایشنامه های موزیکال تاریخ به نام “مرد لامانچا(Man_of_La_Mancha)  در تئاتر براد وی (Broadway) نیویورک به صحنه آمد که  ترانه های  آنرا جو داریون (Joe_Darion)  نوشته بود و موسیقی آن کار میچ لی (Mitch_Leigh) بود. این نمایشنامه 2328 بار در براد وی اجرا شد و ترانه “رویای غیر ممکن(The Impossible Dream)  آن هنوز پس از گذشت بیش از 40 سال، یکی از محبوب ترین و پر محتواترین ترانه غربی به شمار می رود  که حس  انسانیت، شرف، مسئولیت،  تلاش و امید را در شنونده زنده میکند.

To dream … the impossible dream.

آرزو کردن رویای غیر ممکن.


To fight … the unbeatable foe.

جنگیدن با دشمنی شکست ناپذیر.

To bear … with unbearable sorrow.

تحمل کردن با تأسفی غیر قابل تحمل.


To run … where the brave dare not go.

شتافتن به جایی که دلیران جرئت رفتن ندارند.

 To right … the unrightable wrong.

درست کردن خطاهایی که درست شدنی نیستند.


To love … pure and chaste from afar.

عاشق شدن خالصانه و غیر جسمانی از راه دور.


To try … when your arms are too weary.

تلاش کردن وقتی که دستانت بسیار ناتوان است.


To reach … the unreachable star.

برای رسیدن به ستاره ای دست نیافتنی!


This is my quest, to follow that star.

این هدف من است، که آن ستاره دنبال کنم.


No matter how hopeless, no matter how far.

هر چند دست نیافتنی، هرچند دور دست.


To fight for the right, without question or pause.

جنگیدن برای درستی، بدون تردید و توقف.


To be willing to march into Hell, for a Heavenly cause.

آماده شتافتن به دوزخ بودن، برای هدفی مقدس.

(To be willing to give, when there is no more to give.

مشتاق دادن بودن، وقتی دیگر چیزی برای دادن باقی نمانده.

To be willing to die, so honor and justice may live.

(آماده جان دادن بودن، برای بقاء شرافت و عدالت.

And I know if I’ll only be true, to this glorious quest,

و من میدانم که اگر فقط به این هدف بزرگ متعهد باشم،


That my heart will lie peaceful and calm,

قلبم در صلح و آرامش خواهد بود،


when I’m laid to my rest.

وقتی که من را در گور میگذارند.

And the world will be better for this:

و دنیایی بهتری خواهد بود زیرا:


That one man, scorned and covered with scars,

که یک مرد،  خوار شده و پوشیده از زخمها،


Still strove, with his last ounce of courage,

هنوز کوشید، با تمامی توانش،


To reach … the unreachable star.

برای رسیدن به ستاره ای دست نیافتنی.

این شعر توسط دهها خواننده معروف غربی تا کنون خوانده شده که یکی از دیگری زیباتر است.

برای اینکه شکوه این شعر و معنای آنرا بهتر احساس کنید، میتوانید آهنگ یا ویدئو این ترانه از طریق یکی از پیوندهای زیر بشنوید/ببینید.

منابع بیشتر:

The Impossible Dream (Audio: MP3, 1.5 Meg)

The Impossible Dream (Man of La Mancha: a 1972 movie)

The Impossible Dream (Honda commercial)

The Impossible Dream (Philharmonic Orchestra of Holland)

The Impossible Dream (Sergio Granados)

The Impossible Dream (Jack Jones)

The Impossible Dream (Andre Rieu & Platin Tenors)

The Impossible Dream (Sarah Connor)

The Impossible Dream (57th Tony Awards)

The Impossible Dream (American Idol: Fantasia, Kelly, …)

پروژهای علمی برای دانشجویان دبیرستانی

July 31st, 2008

scienceProjec.jpg

پروژهای علمی برای دانشجویان دبیرستانی

نوشته: صفدر

11 مرداد 1387

امسال پس از پایان دوره  دبیرستان،  از مسئولان وبلاگ شیرین درخواست کردم که برای انتخاب یک پروژه علمی مناسب، سایت هایی را به من معرفی کنند. بدنبال آن منابع مفیدی در اختیارم گرفت که از آن  برای ارتقائ دانش خود در اینترنت استفاده کردم. در اینجا سعی میکنم تجربیات خود در این زمینه را فهرست کنم  زیرا بر این باورم که این نکات می تواند برای دانش آموزان دبیرستانی علاقه مند نیز بسیار مفید باشد.

1. اگر دانش آموز هستید، خواندن پایان نامه دانشجویان ممکن است برای شما مشکل باشد. بنابر این نوشته هایی که در حد فهم خودتان است انتخاب کرده و بخوانید.

2. مطالبی را بیابید که در کنار بازی و سرگرمی به شما آموزش  علمی دهند.

3. از منابع انگلیسی استفاده کنید زیرا کشورهای صنعتی قبلآ چنین راههایی را طی کرده اند.

4. اگر آموزش همراه با کار عملی باشد موثر تر و بسیار لذت بخش خواهد بود.

نمونه ای از پیوندهای  مفید علمی:

http://scienceclub.org/scifair.html

http://www.cool-science-projects.com/high-school-science-fair-projects.html

http://science.discovery.com/fansites/howitsmade/howitsmade.html

http://jackstargazer.com/

http://scitoys.com/

http://www.sciencetoymaker.org/

(امروز زندگی را آغاز کن! (شعری از پابلو نرودا و یادی از احمد شاملو

July 25th, 2008

pabloNerudaBlack.jpg

امروز زندگی را آغاز کن!

سراینده: پابلو نرودا

مترجم: احمد شاملو

با سپاس از: فرناز

2 امرداد 1387

سراینده این شعر پابلو نرودا، سیاستمدار و شاعر نامدار اهل شیلی است که در سال 1971 جایزه ادبیات نویل را از آن خود کرد. وی زندگی قابل تقدیر و پر فراز و نشیبی دارد که جزئیات آنرا میتوانید در پایان این شعر بخوانید.

به آرامی آغاز به مردن مي‌كنی

اگر سفر نكنی،

اگر كتابی نخوانی،

اگر به اصوات زندگی گوش ندهی،

اگر از خودت قدردانی نكنی.

به آرامی آغاز به مردن مي‌كنی

زماني كه خودباوري را در خودت بكشی،

وقتي نگذاري ديگران به تو كمك كنند.

به آرامي آغاز به مردن مي‌كنی

اگر برده‏ عادات خود شوی،

اگر هميشه از يك راه تكراری بروی،

اگر روزمرّگی را تغيير ندهی،

اگر رنگ‏های متفاوت به تن نكنی،

يا اگر با افراد ناشناس صحبت نكنی.

تو به آرامی آغاز به مردن مي‏كنی

اگر از شور و حرارت،

از احساسات سركش،

و از چيزهايی كه چشمانت را به درخشش وامی‌دارند

و ضربان قلبت را تندتر مي‌كنند،

دوری كنی!

تو به آرامی آغاز به مردن مي‌كنی

اگر هنگامی كه با شغلت،‌ يا عشقت شاد نيستی،

آن را عوض نكنی،

اگر برای مطمئن در نامطمئن خطر نكنی،

اگر ورای روياها نروی،

اگر به خودت اجازه ندهی

كه حداقل يك بار در تمام زندگي‏ات

ورای مصلحت‌انديشی بروی.

امروز زندگی را آغاز كن!

امروز مخاطره كن!

امروز كاری كن!

نگذار كه به آرامی بميری!

شادی را فراموش نكن!

shamlooBlackWhite.jpg

امروز، چهارشنبه 2 مرداد 1387، هشتمین سالگرد درگذشت روانشاد احمد شاملو است که این شعر پر محتوای پابلو نرودا را با بهره گیری از زبان شیوای خود به فارسی ترجمه کرده است. به دعوت کانون نويسندگان ايران قرار بود که در این روز مراسم یادبودی در آرامگاه  شاملو در امامزاده طاهر کرج برگزار شود که متأسفانه عوامل رژیم احمدی نژاد از آن جلوگیری کردند. جزئیات بیشتر در این مورد را میتوانید در پیوندهای زیر بخوانید:

از برگزاری مراسم يادبود احمد شاملو جلوگيری شد! (رادیو فردا)

“برای حمله به مراسم شاملو دائم به پليس فشار می آوردند” (فریبرز رییس دانا)

جلوگیری از برگزاری سالگرد شاملو (بی بی سی)

اطلاعات بیشتر:

معرفی پابلو نرودا (ویکی پدیا)

احمد شاملو (ویکی پدیا)

مجموعه شعرهای منتخب وبلاگ شیرین 

نامه ای از لندن

July 24th, 2008

letterFromLondon.jpg

نامه ای از لندن

نوشته: علی طالبی نژاد

3  مرداد 1387

علیزاده طوسی یک ایرانی که سالهاست ساکن لندن میباشد. او که علاوه بر آگاهی ژرف از مسائل اچتماعی و فرهنگی ایران، در مورد دنیای غرب و بخصوص انگلیس نیز اطلاعات زیادی دارد، مدتهاست که روزهای جمعه برنامه ای تحت عنوان “نامه ای از لندن” در بخش فارسی رادیوی بی بی سی اچراء میکند. در این برنامه ها، او هر هفته با صدای خودش به بیان یکی از تجربه های شخصی و یا برداشت هایش میپردازد که در آنها ابتدا داستانی را بصورت بسیار دلنشین و زیبایی بیان کرده و بعد به نقد و تحلیل مسئله اچتماعی و یا فرهنگی مربوط به آن میپردازد و به این ترتیب اطلاعات زیادی را به شنونده منتقل میکند.  

به علت جذاب بودن این برنامه، همواره تلاش میکردم که آن برنامه را از دست ندهم ولی همیشه موفق به این کار نمیشدم. خوشبختانه مدتی است که سایت اینترنتی بی بی سی برنامه های “نامه